Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Łacina - hejsa hÃ¥ber i kan hjælpe med denne tekst som skal...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiŁacina

Tytuł
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal...
Tekst
Wprowadzone przez Thomas30
Język źródłowy: Duński

Teksten der forhåbentlig kan oversættes er : Aldrig glemt, altid elsket.

mvh Thomas
Uwagi na temat tłumaczenia
hejsa håber i kan hjælpe med denne tekst som skal oversættes til latin. Dette er i forbindelse med min onkels død for 3år siden

Tytuł
Numquam
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Efylove
Język docelowy: Łacina

Numquam oblitus, semper amatus.
Uwagi na temat tłumaczenia
If you are talking about a woman, you must use oblitA and amatA: "Numquam oblita, semper amata". If it is a thing, "Numquam oblitum, semper amatum".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 15 Kwiecień 2009 20:00





Ostatni Post

Autor
Post

13 Kwiecień 2009 23:29

gamine
Liczba postów: 4611
Put it in stand by, but was wrong. Please, dear admns. release it again. Mea Culpa.

13 Kwiecień 2009 23:42

Francky5591
Liczba postów: 12396
Ne te bats donc point la coulpe pour si peu Lene (tu vas te faire mal!)

13 Kwiecień 2009 23:47

gamine
Liczba postów: 4611
J'adore quand tu parles comme çà. Je ne sais pas où t'as appris à parler le français, mais en tout cas, tu me fais rire. Ca fait du bien. Lol.

CC: Francky5591