Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - anlayabilseydin duygularımı sorgular dururdun...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
anlayabilseydin duygularımı sorgular dururdun...
Tekst
Tilmeldt af
aysegulrose
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
anlayabilseydin duygularımı ;sorgular dururdun kusurlarını...
Bemærkninger til oversættelsen
ingilizceye cevirebilirmisiniz.teşekkürler
Titel
If you could
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
44hazal44
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
If you could understand my feelings, you would examine your faults ceaselessly.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 6 Juli 2009 11:34
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 Juli 2009 07:38
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi hazal,
What do you mean by "without cease"?
5 Juli 2009 20:48
44hazal44
Antal indlæg: 1148
Hi Lilian,
It's 'sans cesse' in French,
here
.
5 Juli 2009 20:53
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Got it!