Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - anlayabilseydin duygularımı sorgular dururdun...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
anlayabilseydin duygularımı sorgular dururdun...
Text
Tillagd av aysegulrose
Källspråk: Turkiska

anlayabilseydin duygularımı ;sorgular dururdun kusurlarını...
Anmärkningar avseende översättningen
ingilizceye cevirebilirmisiniz.teşekkürler

Titel
If you could
Översättning
Engelska

Översatt av 44hazal44
Språket som det ska översättas till: Engelska

If you could understand my feelings, you would examine your faults ceaselessly.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 6 Juli 2009 11:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Juli 2009 07:38

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi hazal,
What do you mean by "without cease"?

5 Juli 2009 20:48

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Hi Lilian,
It's 'sans cesse' in French, here .

5 Juli 2009 20:53

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Got it!