Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - anlayabilseydin duygularımı sorgular dururdun...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
anlayabilseydin duygularımı sorgular dururdun...
Text
Enviat per aysegulrose
Idioma orígen: Turc

anlayabilseydin duygularımı ;sorgular dururdun kusurlarını...
Notes sobre la traducció
ingilizceye cevirebilirmisiniz.teşekkürler

Títol
If you could
Traducció
Anglès

Traduït per 44hazal44
Idioma destí: Anglès

If you could understand my feelings, you would examine your faults ceaselessly.
Darrera validació o edició per lilian canale - 6 Juliol 2009 11:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Juliol 2009 07:38

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi hazal,
What do you mean by "without cease"?

5 Juliol 2009 20:48

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Hi Lilian,
It's 'sans cesse' in French, here .

5 Juliol 2009 20:53

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Got it!