Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - anlayabilseydin duygularımı sorgular dururdun...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
anlayabilseydin duygularımı sorgular dururdun...
テキスト
aysegulrose様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

anlayabilseydin duygularımı ;sorgular dururdun kusurlarını...
翻訳についてのコメント
ingilizceye cevirebilirmisiniz.teşekkürler

タイトル
If you could
翻訳
英語

44hazal44様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

If you could understand my feelings, you would examine your faults ceaselessly.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 7月 6日 11:34





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 5日 07:38

lilian canale
投稿数: 14972
Hi hazal,
What do you mean by "without cease"?

2009年 7月 5日 20:48

44hazal44
投稿数: 1148
Hi Lilian,
It's 'sans cesse' in French, here .

2009年 7月 5日 20:53

lilian canale
投稿数: 14972
Got it!