Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - anlayabilseydin duygularımı sorgular dururdun...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
anlayabilseydin duygularımı sorgular dururdun...
Metin
Öneri aysegulrose
Kaynak dil: Türkçe

anlayabilseydin duygularımı ;sorgular dururdun kusurlarını...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ingilizceye cevirebilirmisiniz.teşekkürler

Başlık
If you could
Tercüme
İngilizce

Çeviri 44hazal44
Hedef dil: İngilizce

If you could understand my feelings, you would examine your faults ceaselessly.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 6 Temmuz 2009 11:34





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Temmuz 2009 07:38

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi hazal,
What do you mean by "without cease"?

5 Temmuz 2009 20:48

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Hi Lilian,
It's 'sans cesse' in French, here .

5 Temmuz 2009 20:53

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Got it!