Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Dansk - Tak for opmærksomheden til min fødselsdag

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskEngelskTysk

Titel
Tak for opmærksomheden til min fødselsdag
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Henry Ratzer
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

Tak for opmærksomheden til min fødselsdag
Bemærkninger til oversættelsen
Britisk engelsk
14 Juni 2009 12:43





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 Juni 2009 13:13

italo07
Antal indlæg: 1474
Is it written in 2nd or 3rd person singular?

CC: Anita_Luciano

24 Juni 2009 13:56

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
Actually, there´s no verb at all... "Tak" is a substantive, so the sentence could be directed to one person only or more than one (in both cases, it would be "you" in English, since "you" can be both singular and plural).

It would correspond to "(Vielen) Dank für..".

But I actually believe this translation request should not have been translated in the first place, since there's no conjugated verb?

CC: lilian canale gamine

24 Juni 2009 14:54

lilian canale
Antal indlæg: 14972
In English it looked like an ellipsis of:

"(I) thank you for the attention...."
that's why it was evaluated and accepted

24 Juni 2009 14:57

gamine
Antal indlæg: 4611
Dear Lilian. You decide, you know better than I do.

24 Juni 2009 14:57

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
ah ok :-)

That would necessarily have to go like this: "(jeg) takker for.."