Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Kroatisk-Tyrkisk - Molim? Mi se poznaemo?
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat - Kærlighed / Venskab
Titel
Molim? Mi se poznaemo?
Tekst
Tilmeldt af
baybora06
Sprog, der skal oversættes fra: Kroatisk
Molim?
Mi se poznaemo?
Bemærkninger til oversættelsen
çevirileriniz için cok teşekkür ederim..
Titel
Nasıl? Biz tanışıyor muyuz?
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Efendim?
Biz tanışıyor muyuz?
Bemærkninger til oversættelsen
"Molim"in asıl anlamı 'rica ederim' ya da 'lütfen'dir, ama bazen 'molim?' (soru olarak) 'efendim?' anlamına da gelebiliyor.
Senest valideret eller redigeret af
44hazal44
- 26 Juni 2009 22:23
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 Juni 2009 21:00
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
fiko, 'molim' bazen 'efendim?' (soru) anlaminda da kullaniliyor ve burada o sekilde kullanilmis.
@hazal, duzeltince onaylayabilirsin hemen.
(aciklamalara 'efendim?' i de eklemeyi unutma.)
CC:
44hazal44
26 Juni 2009 21:19
fikomix
Antal indlæg: 614
Hakklısınız Figen hanım, benim aklıma gelmedi.
Tesekkürler
26 Juni 2009 22:22
44hazal44
Antal indlæg: 1148