Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Kroatų-Turkų - Molim? Mi se poznaemo?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: KroatųTurkų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Molim? Mi se poznaemo?
Tekstas
Pateikta baybora06
Originalo kalba: Kroatų

Molim?
Mi se poznaemo?
Pastabos apie vertimą
çevirileriniz için cok teşekkür ederim..

Pavadinimas
Nasıl? Biz tanışıyor muyuz?
Vertimas
Turkų

Išvertė fikomix
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Efendim?
Biz tanışıyor muyuz?
Pastabos apie vertimą
"Molim"in asıl anlamı 'rica ederim' ya da 'lütfen'dir, ama bazen 'molim?' (soru olarak) 'efendim?' anlamına da gelebiliyor.
Validated by 44hazal44 - 26 birželis 2009 22:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 birželis 2009 21:00

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
fiko, 'molim' bazen 'efendim?' (soru) anlaminda da kullaniliyor ve burada o sekilde kullanilmis.

@hazal, duzeltince onaylayabilirsin hemen.
(aciklamalara 'efendim?' i de eklemeyi unutma.)


CC: 44hazal44

26 birželis 2009 21:19

fikomix
Žinučių kiekis: 614
Hakklısınız Figen hanım, benim aklıma gelmedi.
Tesekkürler

26 birželis 2009 22:22

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148