Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Chorwacki-Turecki - Molim? Mi se poznaemo?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ChorwackiTurecki

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Molim? Mi se poznaemo?
Tekst
Wprowadzone przez baybora06
Język źródłowy: Chorwacki

Molim?
Mi se poznaemo?
Uwagi na temat tłumaczenia
çevirileriniz için cok teşekkür ederim..

Tytuł
Nasıl? Biz tanışıyor muyuz?
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez fikomix
Język docelowy: Turecki

Efendim?
Biz tanışıyor muyuz?
Uwagi na temat tłumaczenia
"Molim"in asıl anlamı 'rica ederim' ya da 'lütfen'dir, ama bazen 'molim?' (soru olarak) 'efendim?' anlamına da gelebiliyor.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 26 Czerwiec 2009 22:23





Ostatni Post

Autor
Post

26 Czerwiec 2009 21:00

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
fiko, 'molim' bazen 'efendim?' (soru) anlaminda da kullaniliyor ve burada o sekilde kullanilmis.

@hazal, duzeltince onaylayabilirsin hemen.
(aciklamalara 'efendim?' i de eklemeyi unutma.)


CC: 44hazal44

26 Czerwiec 2009 21:19

fikomix
Liczba postów: 614
Hakklısınız Figen hanım, benim aklıma gelmedi.
Tesekkürler

26 Czerwiec 2009 22:22

44hazal44
Liczba postów: 1148