Tercüme - Hırvatça-Türkçe - Molim? Mi se poznaemo?Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: Hırvatça
Molim? Mi se poznaemo? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | çevirileriniz için cok teÅŸekkür ederim.. |
|
| Nasıl? Biz tanışıyor muyuz? | | Hedef dil: Türkçe
Efendim? Biz tanışıyor muyuz? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "Molim"in asıl anlamı 'rica ederim' ya da 'lütfen'dir, ama bazen 'molim?' (soru olarak) 'efendim?' anlamına da gelebiliyor. |
|
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 26 Haziran 2009 22:23
Son Gönderilen | | | | | 26 Haziran 2009 21:00 | | | fiko, 'molim' bazen 'efendim?' (soru) anlaminda da kullaniliyor ve burada o sekilde kullanilmis.
@hazal, duzeltince onaylayabilirsin hemen.
(aciklamalara 'efendim?' i de eklemeyi unutma.)
CC: 44hazal44 | | | 26 Haziran 2009 21:19 | | | Hakklısınız Figen hanım, benim aklıma gelmedi.
Tesekkürler | | | 26 Haziran 2009 22:22 | | | |
|
|