Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Croata-Turco - Molim? Mi se poznaemo?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: CroataTurco

Categoría Chat - Amore / Amistad

Título
Molim? Mi se poznaemo?
Texto
Propuesto por baybora06
Idioma de origen: Croata

Molim?
Mi se poznaemo?
Nota acerca de la traducción
çevirileriniz için cok teşekkür ederim..

Título
Nasıl? Biz tanışıyor muyuz?
Traducción
Turco

Traducido por fikomix
Idioma de destino: Turco

Efendim?
Biz tanışıyor muyuz?
Nota acerca de la traducción
"Molim"in asıl anlamı 'rica ederim' ya da 'lütfen'dir, ama bazen 'molim?' (soru olarak) 'efendim?' anlamına da gelebiliyor.
Última validación o corrección por 44hazal44 - 26 Junio 2009 22:23





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Junio 2009 21:00

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
fiko, 'molim' bazen 'efendim?' (soru) anlaminda da kullaniliyor ve burada o sekilde kullanilmis.

@hazal, duzeltince onaylayabilirsin hemen.
(aciklamalara 'efendim?' i de eklemeyi unutma.)


CC: 44hazal44

26 Junio 2009 21:19

fikomix
Cantidad de envíos: 614
Hakklısınız Figen hanım, benim aklıma gelmedi.
Tesekkürler

26 Junio 2009 22:22

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148