Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Croata-Turco - Molim? Mi se poznaemo?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : CroataTurco

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

Título
Molim? Mi se poznaemo?
Texto
Enviado por baybora06
Idioma de origem: Croata

Molim?
Mi se poznaemo?
Notas sobre a tradução
çevirileriniz için cok teşekkür ederim..

Título
Nasıl? Biz tanışıyor muyuz?
Tradução
Turco

Traduzido por fikomix
Idioma alvo: Turco

Efendim?
Biz tanışıyor muyuz?
Notas sobre a tradução
"Molim"in asıl anlamı 'rica ederim' ya da 'lütfen'dir, ama bazen 'molim?' (soru olarak) 'efendim?' anlamına da gelebiliyor.
Último validado ou editado por 44hazal44 - 26 Junho 2009 22:23





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

26 Junho 2009 21:00

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
fiko, 'molim' bazen 'efendim?' (soru) anlaminda da kullaniliyor ve burada o sekilde kullanilmis.

@hazal, duzeltince onaylayabilirsin hemen.
(aciklamalara 'efendim?' i de eklemeyi unutma.)


CC: 44hazal44

26 Junho 2009 21:19

fikomix
Número de Mensagens: 614
Hakklısınız Figen hanım, benim aklıma gelmedi.
Tesekkürler

26 Junho 2009 22:22

44hazal44
Número de Mensagens: 1148