Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο...
Tekst
Tilmeldt af khalili
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο δωρακι

Titel
I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af bouboukaki
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 20 August 2009 15:25





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 August 2009 17:53

xristi
Antal indlæg: 217
Με το too νομίζω ότι βγάζει άλλο νόημα. Δε λέει "κι εσύ θα έκανες ωραίο δωράκι". Ίσως με το also να πάει καλύτερα. "you would also made a ..."