Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Engelsk - ξεÏω οτι αν ηταν στο χεÏι σου θα εκανες και ωÏαιο...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ξεÏω οτι αν ηταν στο χεÏι σου θα εκανες και ωÏαιο...
Tekst
Tilmeldt af
khalili
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
ξεÏω οτι αν ηταν στο χεÏι σου θα εκανες και ωÏαιο δωÏακι
Titel
I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
bouboukaki
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 20 August 2009 15:25
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
13 August 2009 17:53
xristi
Antal indlæg: 217
Με το too νομίζω ότι βγάζει άλλο νόημα. Δε λÎει "κι ÎµÏƒÏ Î¸Î± Îκανες ωÏαίο δωÏάκι". Ίσως με το also να πάει καλÏτεÏα. "you would also made a ..."