Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο...
Text
Înscris de khalili
Limba sursă: Greacă

ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο δωρακι

Titlu
I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Traducerea
Engleză

Tradus de bouboukaki
Limba ţintă: Engleză

I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 20 August 2009 15:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 August 2009 17:53

xristi
Numărul mesajelor scrise: 217
Με το too νομίζω ότι βγάζει άλλο νόημα. Δε λέει "κι εσύ θα έκανες ωραίο δωράκι". Ίσως με το also να πάει καλύτερα. "you would also made a ..."