Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο...
Tekst
Podnet od khalili
Izvorni jezik: Grcki

ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο δωρακι

Natpis
I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Prevod
Engleski

Preveo bouboukaki
Željeni jezik: Engleski

I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 20 Avgust 2009 15:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Avgust 2009 17:53

xristi
Broj poruka: 217
Με το too νομίζω ότι βγάζει άλλο νόημα. Δε λέει "κι εσύ θα έκανες ωραίο δωράκι". Ίσως με το also να πάει καλύτερα. "you would also made a ..."