Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο...
Tекст
Добавлено khalili
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο δωρακι

Статус
I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Перевод
Английский

Перевод сделан bouboukaki
Язык, на который нужно перевести: Английский

I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 20 Август 2009 15:25





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Август 2009 17:53

xristi
Кол-во сообщений: 217
Με το too νομίζω ότι βγάζει άλλο νόημα. Δε λέει "κι εσύ θα έκανες ωραίο δωράκι". Ίσως με το also να πάει καλύτερα. "you would also made a ..."