Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο...
Text
Übermittelt von khalili
Herkunftssprache: Griechisch

ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο δωρακι

Titel
I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von bouboukaki
Zielsprache: Englisch

I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 20 August 2009 15:25





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 August 2009 17:53

xristi
Anzahl der Beiträge: 217
Με το too νομίζω ότι βγάζει άλλο νόημα. Δε λέει "κι εσύ θα έκανες ωραίο δωράκι". Ίσως με το also να πάει καλύτερα. "you would also made a ..."