Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο...
Текст
Предоставено от khalili
Език, от който се превежда: Гръцки

ξερω οτι αν ηταν στο χερι σου θα εκανες και ωραιο δωρακι

Заглавие
I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Превод
Английски

Преведено от bouboukaki
Желан език: Английски

I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Август 2009 15:25





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Август 2009 17:53

xristi
Общо мнения: 217
Με το too νομίζω ότι βγάζει άλλο νόημα. Δε λέει "κι εσύ θα έκανες ωραίο δωράκι". Ίσως με το also να πάει καλύτερα. "you would also made a ..."