Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Serbisk - Life is beautiful, but it's complicated when you...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSerbiskBulgarsk

Kategori Sætning

Titel
Life is beautiful, but it's complicated when you...
Tekst
Tilmeldt af Juh1294
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Life is beautiful, but it's complicated when you love someone.

Titel
Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš
Oversættelse
Serbisk

Oversat af fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš.
Senest valideret eller redigeret af Roller-Coaster - 25 August 2009 08:18





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 August 2009 01:42

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Hehe, ovo sam ja prevodila sa portugalskog, samo još nije ocenjeno.
"Život je lep, ali je komplikovan kada nekoga voliš."

Ali dopada mi se i tvoja varijanta, simpatična je...

15 August 2009 13:23

fikomix
Antal indlæg: 614
Cao maki
I ja sam ovo bio preveo kao "komplikovan" ali i meni je ovo "zapetljano" zvucalo simpaticnije pa sam promenio,jer prevod nije gubio smisao
Izgleda da je kod mene prevladao ono "iskustvo je majka mudrosti"
Hvala i puno pozdrava

15 August 2009 13:42

astamenkovic
Antal indlæg: 12
umesto zapetljan bolje zvuci komplikovan

15 August 2009 20:41

jovanam8
Antal indlæg: 10
Zivot je lep,ali je komplikovan kada nekog volis.