Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Sérvio - Life is beautiful, but it's complicated when you...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Life is beautiful, but it's complicated when you...
Texto
Enviado por
Juh1294
Língua de origem: Inglês
Life is beautiful, but it's complicated when you love someone.
Título
Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš
Tradução
Sérvio
Traduzido por
fikomix
Língua alvo: Sérvio
Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš.
Última validação ou edição por
Roller-Coaster
- 25 Agosto 2009 08:18
Última Mensagem
Autor
Mensagem
15 Agosto 2009 01:42
maki_sindja
Número de mensagens: 1206
Hehe, ovo sam ja prevodila sa portugalskog, samo još nije ocenjeno.
"Život je lep, ali je komplikovan kada nekoga voliš."
Ali dopada mi se i tvoja varijanta, simpatiÄna je...
15 Agosto 2009 13:23
fikomix
Número de mensagens: 614
Cao maki
I ja sam ovo bio preveo kao "komplikovan" ali i meni je ovo "zapetljano" zvucalo simpaticnije pa sam promenio,jer prevod nije gubio smisao
Izgleda da je kod mene prevladao ono "iskustvo je majka mudrosti"
Hvala i puno pozdrava
15 Agosto 2009 13:42
astamenkovic
Número de mensagens: 12
umesto zapetljan bolje zvuci komplikovan
15 Agosto 2009 20:41
jovanam8
Número de mensagens: 10
Zivot je lep,ali je komplikovan kada nekog volis.