Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Serba - Life is beautiful, but it's complicated when you...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Life is beautiful, but it's complicated when you...
Teksto
Submetigx per
Juh1294
Font-lingvo: Angla
Life is beautiful, but it's complicated when you love someone.
Titolo
Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš
Traduko
Serba
Tradukita per
fikomix
Cel-lingvo: Serba
Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš.
Laste validigita aŭ redaktita de
Roller-Coaster
- 25 Aŭgusto 2009 08:18
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
15 Aŭgusto 2009 01:42
maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Hehe, ovo sam ja prevodila sa portugalskog, samo još nije ocenjeno.
"Život je lep, ali je komplikovan kada nekoga voliš."
Ali dopada mi se i tvoja varijanta, simpatiÄna je...
15 Aŭgusto 2009 13:23
fikomix
Nombro da afiŝoj: 614
Cao maki
I ja sam ovo bio preveo kao "komplikovan" ali i meni je ovo "zapetljano" zvucalo simpaticnije pa sam promenio,jer prevod nije gubio smisao
Izgleda da je kod mene prevladao ono "iskustvo je majka mudrosti"
Hvala i puno pozdrava
15 Aŭgusto 2009 13:42
astamenkovic
Nombro da afiŝoj: 12
umesto zapetljan bolje zvuci komplikovan
15 Aŭgusto 2009 20:41
jovanam8
Nombro da afiŝoj: 10
Zivot je lep,ali je komplikovan kada nekog volis.