Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Serbisk - Life is beautiful, but it's complicated when you...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSerbiskBulgarsk

Kategori Setning

Tittel
Life is beautiful, but it's complicated when you...
Tekst
Skrevet av Juh1294
Kildespråk: Engelsk

Life is beautiful, but it's complicated when you love someone.

Tittel
Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av fikomix
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš.
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 25 August 2009 08:18





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 August 2009 01:42

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Hehe, ovo sam ja prevodila sa portugalskog, samo još nije ocenjeno.
"Život je lep, ali je komplikovan kada nekoga voliš."

Ali dopada mi se i tvoja varijanta, simpatična je...

15 August 2009 13:23

fikomix
Antall Innlegg: 614
Cao maki
I ja sam ovo bio preveo kao "komplikovan" ali i meni je ovo "zapetljano" zvucalo simpaticnije pa sam promenio,jer prevod nije gubio smisao
Izgleda da je kod mene prevladao ono "iskustvo je majka mudrosti"
Hvala i puno pozdrava

15 August 2009 13:42

astamenkovic
Antall Innlegg: 12
umesto zapetljan bolje zvuci komplikovan

15 August 2009 20:41

jovanam8
Antall Innlegg: 10
Zivot je lep,ali je komplikovan kada nekog volis.