Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Serbiska - Life is beautiful, but it's complicated when you...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSerbiskaBulgariska

Kategori Mening

Titel
Life is beautiful, but it's complicated when you...
Text
Tillagd av Juh1294
Källspråk: Engelska

Life is beautiful, but it's complicated when you love someone.

Titel
Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš
Översättning
Serbiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš.
Senast granskad eller redigerad av Roller-Coaster - 25 Augusti 2009 08:18





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Augusti 2009 01:42

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Hehe, ovo sam ja prevodila sa portugalskog, samo još nije ocenjeno.
"Život je lep, ali je komplikovan kada nekoga voliš."

Ali dopada mi se i tvoja varijanta, simpatična je...

15 Augusti 2009 13:23

fikomix
Antal inlägg: 614
Cao maki
I ja sam ovo bio preveo kao "komplikovan" ali i meni je ovo "zapetljano" zvucalo simpaticnije pa sam promenio,jer prevod nije gubio smisao
Izgleda da je kod mene prevladao ono "iskustvo je majka mudrosti"
Hvala i puno pozdrava

15 Augusti 2009 13:42

astamenkovic
Antal inlägg: 12
umesto zapetljan bolje zvuci komplikovan

15 Augusti 2009 20:41

jovanam8
Antal inlägg: 10
Zivot je lep,ali je komplikovan kada nekog volis.