Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Sârbă - Life is beautiful, but it's complicated when you...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSârbăBulgară

Categorie Propoziţie

Titlu
Life is beautiful, but it's complicated when you...
Text
Înscris de Juh1294
Limba sursă: Engleză

Life is beautiful, but it's complicated when you love someone.

Titlu
Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš
Traducerea
Sârbă

Tradus de fikomix
Limba ţintă: Sârbă

Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš.
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 25 August 2009 08:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 August 2009 01:42

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Hehe, ovo sam ja prevodila sa portugalskog, samo još nije ocenjeno.
"Život je lep, ali je komplikovan kada nekoga voliš."

Ali dopada mi se i tvoja varijanta, simpatična je...

15 August 2009 13:23

fikomix
Numărul mesajelor scrise: 614
Cao maki
I ja sam ovo bio preveo kao "komplikovan" ali i meni je ovo "zapetljano" zvucalo simpaticnije pa sam promenio,jer prevod nije gubio smisao
Izgleda da je kod mene prevladao ono "iskustvo je majka mudrosti"
Hvala i puno pozdrava

15 August 2009 13:42

astamenkovic
Numărul mesajelor scrise: 12
umesto zapetljan bolje zvuci komplikovan

15 August 2009 20:41

jovanam8
Numărul mesajelor scrise: 10
Zivot je lep,ali je komplikovan kada nekog volis.