Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Latin - A Felicidade mais do que uma benção, é uma...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
A Felicidade mais do que uma benção, é uma...
Tekst
Tilmeldt af
Camila Thiari
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
A Felicidade mais do que uma benção, é uma conquista!
Titel
Letitia
Oversættelse
Latin
Oversat af
Efylove
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Letitia plus quam benedictio res expugnanda est.
Senest valideret eller redigeret af
Aneta B.
- 20 September 2009 17:14
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 September 2009 00:28
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Can I ask you a bridge for evaluation, Lilly?
CC:
lilian canale
20 September 2009 00:32
lilian canale
Antal indlæg: 14972
"Happiness, more than a blessing, is an achievement"
20 September 2009 00:40
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Thank you!
20 September 2009 00:48
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Efee, I would change the order to make the sentence more readable and one word --> PFP (because it says about FUTURE achievement):
Letitia plus res expugnata quam benedictio est.--> Letitia plus quam benedictio (res)
expugnanda
est.