Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - A Felicidade mais do que uma benção, é uma...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어라틴어

분류 문장

제목
A Felicidade mais do que uma benção, é uma...
본문
Camila Thiari에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

A Felicidade mais do que uma benção, é uma conquista!

제목
Letitia
번역
라틴어

Efylove에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Letitia plus quam benedictio res expugnanda est.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 20일 17:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 20일 00:28

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Can I ask you a bridge for evaluation, Lilly?

CC: lilian canale

2009년 9월 20일 00:32

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"Happiness, more than a blessing, is an achievement"

2009년 9월 20일 00:40

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Thank you!

2009년 9월 20일 00:48

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Efee, I would change the order to make the sentence more readable and one word --> PFP (because it says about FUTURE achievement):

Letitia plus res expugnata quam benedictio est.--> Letitia plus quam benedictio (res) expugnanda est.