Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - A Felicidade mais do que uma benção, é uma...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
A Felicidade mais do que uma benção, é uma...
Metin
Öneri
Camila Thiari
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
A Felicidade mais do que uma benção, é uma conquista!
Başlık
Letitia
Tercüme
Latince
Çeviri
Efylove
Hedef dil: Latince
Letitia plus quam benedictio res expugnanda est.
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 20 Eylül 2009 17:14
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
20 Eylül 2009 00:28
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Can I ask you a bridge for evaluation, Lilly?
CC:
lilian canale
20 Eylül 2009 00:32
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"Happiness, more than a blessing, is an achievement"
20 Eylül 2009 00:40
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thank you!
20 Eylül 2009 00:48
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Efee, I would change the order to make the sentence more readable and one word --> PFP (because it says about FUTURE achievement):
Letitia plus res expugnata quam benedictio est.--> Letitia plus quam benedictio (res)
expugnanda
est.