Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Latim - A Felicidade mais do que uma benção, é uma...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
A Felicidade mais do que uma benção, é uma...
Texto
Enviado por
Camila Thiari
Idioma de origem: Português brasileiro
A Felicidade mais do que uma benção, é uma conquista!
Título
Letitia
Tradução
Latim
Traduzido por
Efylove
Idioma alvo: Latim
Letitia plus quam benedictio res expugnanda est.
Último validado ou editado por
Aneta B.
- 20 Setembro 2009 17:14
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
20 Setembro 2009 00:28
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Can I ask you a bridge for evaluation, Lilly?
CC:
lilian canale
20 Setembro 2009 00:32
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
"Happiness, more than a blessing, is an achievement"
20 Setembro 2009 00:40
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Thank you!
20 Setembro 2009 00:48
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Efee, I would change the order to make the sentence more readable and one word --> PFP (because it says about FUTURE achievement):
Letitia plus res expugnata quam benedictio est.--> Letitia plus quam benedictio (res)
expugnanda
est.