Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - A Felicidade mais do que uma benção, é uma...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
A Felicidade mais do que uma benção, é uma...
Tekst
Skrevet av
Camila Thiari
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
A Felicidade mais do que uma benção, é uma conquista!
Tittel
Letitia
Oversettelse
Latin
Oversatt av
Efylove
Språket det skal oversettes til: Latin
Letitia plus quam benedictio res expugnanda est.
Senest vurdert og redigert av
Aneta B.
- 20 September 2009 17:14
Siste Innlegg
Av
Innlegg
20 September 2009 00:28
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Can I ask you a bridge for evaluation, Lilly?
CC:
lilian canale
20 September 2009 00:32
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"Happiness, more than a blessing, is an achievement"
20 September 2009 00:40
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thank you!
20 September 2009 00:48
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Efee, I would change the order to make the sentence more readable and one word --> PFP (because it says about FUTURE achievement):
Letitia plus res expugnata quam benedictio est.--> Letitia plus quam benedictio (res)
expugnanda
est.