Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Albansk - askim seni cok seviyorum. ve seninle bir ömür...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskAlbansk

Kategori Sætning

Titel
askim seni cok seviyorum. ve seninle bir ömür...
Tekst
Tilmeldt af savarmon
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Aşkım, seni çok seviyorum. Ve seninle bir ömür geçirmek istiyorum. Beni affet...

Titel
zemër te dua shumë
Oversættelse
Albansk

Oversat af huki
Sproget, der skal oversættes til: Albansk

Dashuria ime, të dua shumë.Dhe me ty dua të kaloj një jetë.Më fal...
Senest valideret eller redigeret af liria - 29 Oktober 2009 15:19





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Oktober 2009 20:21

fikomix
Antal indlæg: 614
zemër (askim)-->dashuria ime

29 Oktober 2009 12:46

44hazal44
Antal indlæg: 1148
Bridge for evaluation:

''My love, I love you very much. And I want to spend a life with you. Forgive me...''

CC: liria

29 Oktober 2009 15:18

liria
Antal indlæg: 210
Thanks a lot Fikomix and 44hazal44