Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Албанский - askim seni cok seviyorum. ve seninle bir ömür...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАлбанский

Категория Предложение

Статус
askim seni cok seviyorum. ve seninle bir ömür...
Tекст
Добавлено savarmon
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Aşkım, seni çok seviyorum. Ve seninle bir ömür geçirmek istiyorum. Beni affet...

Статус
zemër te dua shumë
Перевод
Албанский

Перевод сделан huki
Язык, на который нужно перевести: Албанский

Dashuria ime, të dua shumë.Dhe me ty dua të kaloj një jetë.Më fal...
Последнее изменение было внесено пользователем liria - 29 Октябрь 2009 15:19





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Октябрь 2009 20:21

fikomix
Кол-во сообщений: 614
zemër (askim)-->dashuria ime

29 Октябрь 2009 12:46

44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Bridge for evaluation:

''My love, I love you very much. And I want to spend a life with you. Forgive me...''

CC: liria

29 Октябрь 2009 15:18

liria
Кол-во сообщений: 210
Thanks a lot Fikomix and 44hazal44