Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Албански - askim seni cok seviyorum. ve seninle bir ömür...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАлбански

Категория Изречение

Заглавие
askim seni cok seviyorum. ve seninle bir ömür...
Текст
Предоставено от savarmon
Език, от който се превежда: Турски

Aşkım, seni çok seviyorum. Ve seninle bir ömür geçirmek istiyorum. Beni affet...

Заглавие
zemër te dua shumë
Превод
Албански

Преведено от huki
Желан език: Албански

Dashuria ime, të dua shumë.Dhe me ty dua të kaloj një jetë.Më fal...
За последен път се одобри от liria - 29 Октомври 2009 15:19





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Октомври 2009 20:21

fikomix
Общо мнения: 614
zemër (askim)-->dashuria ime

29 Октомври 2009 12:46

44hazal44
Общо мнения: 1148
Bridge for evaluation:

''My love, I love you very much. And I want to spend a life with you. Forgive me...''

CC: liria

29 Октомври 2009 15:18

liria
Общо мнения: 210
Thanks a lot Fikomix and 44hazal44