Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Albanska - askim seni cok seviyorum. ve seninle bir ömür...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaAlbanska

Kategori Mening

Titel
askim seni cok seviyorum. ve seninle bir ömür...
Text
Tillagd av savarmon
Källspråk: Turkiska

Aşkım, seni çok seviyorum. Ve seninle bir ömür geçirmek istiyorum. Beni affet...

Titel
zemër te dua shumë
Översättning
Albanska

Översatt av huki
Språket som det ska översättas till: Albanska

Dashuria ime, të dua shumë.Dhe me ty dua të kaloj një jetë.Më fal...
Senast granskad eller redigerad av liria - 29 Oktober 2009 15:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Oktober 2009 20:21

fikomix
Antal inlägg: 614
zemër (askim)-->dashuria ime

29 Oktober 2009 12:46

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Bridge for evaluation:

''My love, I love you very much. And I want to spend a life with you. Forgive me...''

CC: liria

29 Oktober 2009 15:18

liria
Antal inlägg: 210
Thanks a lot Fikomix and 44hazal44