Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Shqip - askim seni cok seviyorum. ve seninle bir ömür...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
askim seni cok seviyorum. ve seninle bir ömür...
Tekst
Prezantuar nga
savarmon
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Aşkım, seni çok seviyorum. Ve seninle bir ömür geçirmek istiyorum. Beni affet...
Titull
zemër te dua shumë
Përkthime
Shqip
Perkthyer nga
huki
Përkthe në: Shqip
Dashuria ime, të dua shumë.Dhe me ty dua të kaloj një jetë.Më fal...
U vleresua ose u publikua se fundi nga
liria
- 29 Tetor 2009 15:19
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
28 Tetor 2009 20:21
fikomix
Numri i postimeve: 614
zemër (askim)-->dashuria ime
29 Tetor 2009 12:46
44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Bridge for evaluation:
''My love, I love you very much. And I want to spend a life with you. Forgive me...''
CC:
liria
29 Tetor 2009 15:18
liria
Numri i postimeve: 210
Thanks a lot Fikomix and 44hazal44