Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Engelsk - Gør det, du kan. Mere kan du ikke gøre.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskFranskEngelsk

Kategori Tanker

Titel
Gør det, du kan. Mere kan du ikke gøre.
Tekst
Tilmeldt af Minny
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

Gør det, du kan.
Mere kan du ikke gøre.
Bemærkninger til oversættelsen
aforisme

Titel
Do what you can. You can not do more.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af gamine
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Do what you can.
More than that you can not do.
Bemærkninger til oversættelsen
Aphorism
Senest valideret eller redigeret af Lein - 26 Januar 2010 18:26





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Januar 2010 14:27

jairhaas
Antal indlæg: 261
The order of words in the second like has emphatic importance. Better to translate "more than that you cannot do"

26 Januar 2010 14:30

gamine
Antal indlæg: 4611
Hi jairhaas. Do you mean:" you can not do more that you can"?

CC: jairhaas

26 Januar 2010 14:35

jairhaas
Antal indlæg: 261
I mean that the word "mere" has been placed at the head of the sentence in order to emphasize (understrege, and that this has to be reflected in the translation. "Mere" is the object and would usually be placed after the verb, and the order has been changed in orer to emphasize.

26 Januar 2010 14:37

gamine
Antal indlæg: 4611
Hi again, jairhaas. Have understood now what you mean and I do agree with you. Please, Lein can you change the last sentence to: "More than that you can not do". I think jairhaas's proposal is better than mine.
Thanks jairhaas.

CC: jairhaas Lein

26 Januar 2010 14:41

gamine
Antal indlæg: 4611
Thanks again.

26 Januar 2010 16:18

jairhaas
Antal indlæg: 261
You are welcome!

26 Januar 2010 18:27

Lein
Antal indlæg: 3389
Thank you all!