Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Датски-Английски - Gør det, du kan. Mere kan du ikke gøre.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ДатскиФренскиАнглийски

Категория Мисли

Заглавие
Gør det, du kan. Mere kan du ikke gøre.
Текст
Предоставено от Minny
Език, от който се превежда: Датски

Gør det, du kan.
Mere kan du ikke gøre.
Забележки за превода
aforisme

Заглавие
Do what you can. You can not do more.
Превод
Английски

Преведено от gamine
Желан език: Английски

Do what you can.
More than that you can not do.
Забележки за превода
Aphorism
За последен път се одобри от Lein - 26 Януари 2010 18:26





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Януари 2010 14:27

jairhaas
Общо мнения: 261
The order of words in the second like has emphatic importance. Better to translate "more than that you cannot do"

26 Януари 2010 14:30

gamine
Общо мнения: 4611
Hi jairhaas. Do you mean:" you can not do more that you can"?

CC: jairhaas

26 Януари 2010 14:35

jairhaas
Общо мнения: 261
I mean that the word "mere" has been placed at the head of the sentence in order to emphasize (understrege, and that this has to be reflected in the translation. "Mere" is the object and would usually be placed after the verb, and the order has been changed in orer to emphasize.

26 Януари 2010 14:37

gamine
Общо мнения: 4611
Hi again, jairhaas. Have understood now what you mean and I do agree with you. Please, Lein can you change the last sentence to: "More than that you can not do". I think jairhaas's proposal is better than mine.
Thanks jairhaas.

CC: jairhaas Lein

26 Януари 2010 14:41

gamine
Общо мнения: 4611
Thanks again.

26 Януари 2010 16:18

jairhaas
Общо мнения: 261
You are welcome!

26 Януари 2010 18:27

Lein
Общо мнения: 3389
Thank you all!