Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-영어 - Gør det, du kan. Mere kan du ikke gøre.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어프랑스어영어

분류 사고들

제목
Gør det, du kan. Mere kan du ikke gøre.
본문
Minny에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Gør det, du kan.
Mere kan du ikke gøre.
이 번역물에 관한 주의사항
aforisme

제목
Do what you can. You can not do more.
번역
영어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Do what you can.
More than that you can not do.
이 번역물에 관한 주의사항
Aphorism
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 26일 18:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 26일 14:27

jairhaas
게시물 갯수: 261
The order of words in the second like has emphatic importance. Better to translate "more than that you cannot do"

2010년 1월 26일 14:30

gamine
게시물 갯수: 4611
Hi jairhaas. Do you mean:" you can not do more that you can"?

CC: jairhaas

2010년 1월 26일 14:35

jairhaas
게시물 갯수: 261
I mean that the word "mere" has been placed at the head of the sentence in order to emphasize (understrege, and that this has to be reflected in the translation. "Mere" is the object and would usually be placed after the verb, and the order has been changed in orer to emphasize.

2010년 1월 26일 14:37

gamine
게시물 갯수: 4611
Hi again, jairhaas. Have understood now what you mean and I do agree with you. Please, Lein can you change the last sentence to: "More than that you can not do". I think jairhaas's proposal is better than mine.
Thanks jairhaas.

CC: jairhaas Lein

2010년 1월 26일 14:41

gamine
게시물 갯수: 4611
Thanks again.

2010년 1월 26일 16:18

jairhaas
게시물 갯수: 261
You are welcome!

2010년 1월 26일 18:27

Lein
게시물 갯수: 3389
Thank you all!