Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kideni-Kiingereza - Gør det, du kan. Mere kan du ikke gøre.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKifaransaKiingereza

Category Thoughts

Kichwa
Gør det, du kan. Mere kan du ikke gøre.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Minny
Lugha ya kimaumbile: Kideni

Gør det, du kan.
Mere kan du ikke gøre.
Maelezo kwa mfasiri
aforisme

Kichwa
Do what you can. You can not do more.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Do what you can.
More than that you can not do.
Maelezo kwa mfasiri
Aphorism
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 26 Januari 2010 18:26





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Januari 2010 14:27

jairhaas
Idadi ya ujumbe: 261
The order of words in the second like has emphatic importance. Better to translate "more than that you cannot do"

26 Januari 2010 14:30

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Hi jairhaas. Do you mean:" you can not do more that you can"?

CC: jairhaas

26 Januari 2010 14:35

jairhaas
Idadi ya ujumbe: 261
I mean that the word "mere" has been placed at the head of the sentence in order to emphasize (understrege, and that this has to be reflected in the translation. "Mere" is the object and would usually be placed after the verb, and the order has been changed in orer to emphasize.

26 Januari 2010 14:37

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Hi again, jairhaas. Have understood now what you mean and I do agree with you. Please, Lein can you change the last sentence to: "More than that you can not do". I think jairhaas's proposal is better than mine.
Thanks jairhaas.

CC: jairhaas Lein

26 Januari 2010 14:41

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Thanks again.

26 Januari 2010 16:18

jairhaas
Idadi ya ujumbe: 261
You are welcome!

26 Januari 2010 18:27

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Thank you all!