Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Latin - Mãe,você é meu ponto de equilÃbrio
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
Titel
Mãe,você é meu ponto de equilÃbrio
Tekst
Tilmeldt af
tatigp
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Mãe,você é meu ponto de equilÃbrio
Bemærkninger til oversættelsen
é uma frase para tatuagem. gostaria muito das traduções nestas lÃnguas.
Titel
Mater, punctum meum es.
Oversættelse
Latin
Oversat af
goncin
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Mater, punctum meum es.
Bemærkninger til oversættelsen
"Punctum" is enough to mean "balance point".
Senest valideret eller redigeret af
Efylove
- 8 Juli 2010 13:12
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 Juli 2010 13:12
Efylove
Antal indlæg: 1015
Hi goncin!
I had to change "est" (3rd person) in "es" (2nd person) accordin to the Italian and French translations.
8 Juli 2010 13:27
goncin
Antal indlæg: 3706
Efy,
Gratias tibi ago. Mea culpa!
8 Juli 2010 21:57
Efylove
Antal indlæg: 1015