Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Latín - Mãe,você é meu ponto de equilÃbrio
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
Mãe,você é meu ponto de equilÃbrio
Texto
Propuesto por
tatigp
Idioma de origen: Portugués brasileño
Mãe,você é meu ponto de equilÃbrio
Nota acerca de la traducción
é uma frase para tatuagem. gostaria muito das traduções nestas lÃnguas.
Título
Mater, punctum meum es.
Traducción
Latín
Traducido por
goncin
Idioma de destino: Latín
Mater, punctum meum es.
Nota acerca de la traducción
"Punctum" is enough to mean "balance point".
Última validación o corrección por
Efylove
- 8 Julio 2010 13:12
Último mensaje
Autor
Mensaje
8 Julio 2010 13:12
Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Hi goncin!
I had to change "est" (3rd person) in "es" (2nd person) accordin to the Italian and French translations.
8 Julio 2010 13:27
goncin
Cantidad de envíos: 3706
Efy,
Gratias tibi ago. Mea culpa!
8 Julio 2010 21:57
Efylove
Cantidad de envíos: 1015