Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Mãe,você é meu ponto de equilíbrio

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीइतालियनLatin

Category Expression

शीर्षक
Mãe,você é meu ponto de equilíbrio
हरफ
tatigpद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Mãe,você é meu ponto de equilíbrio
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
é uma frase para tatuagem. gostaria muito das traduções nestas línguas.

शीर्षक
Mater, punctum meum es.
अनुबाद
Latin

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Mater, punctum meum es.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"Punctum" is enough to mean "balance point".
Validated by Efylove - 2010年 जुलाई 8日 13:12





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जुलाई 8日 13:12

Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
Hi goncin!
I had to change "est" (3rd person) in "es" (2nd person) accordin to the Italian and French translations.

2010年 जुलाई 8日 13:27

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Efy,

Gratias tibi ago. Mea culpa!

2010年 जुलाई 8日 21:57

Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015