मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Mãe,você é meu ponto de equilÃbrio
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
शीर्षक
Mãe,você é meu ponto de equilÃbrio
हरफ
tatigp
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Mãe,você é meu ponto de equilÃbrio
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
é uma frase para tatuagem. gostaria muito das traduções nestas lÃnguas.
शीर्षक
Mater, punctum meum es.
अनुबाद
Latin
goncin
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Mater, punctum meum es.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"Punctum" is enough to mean "balance point".
Validated by
Efylove
- 2010年 जुलाई 8日 13:12
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 जुलाई 8日 13:12
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
Hi goncin!
I had to change "est" (3rd person) in "es" (2nd person) accordin to the Italian and French translations.
2010年 जुलाई 8日 13:27
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Efy,
Gratias tibi ago. Mea culpa!
2010年 जुलाई 8日 21:57
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015