Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Latinski - Mãe,você é meu ponto de equilíbrio

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiFrancuskiTalijanskiLatinski

Kategorija Izraz

Naslov
Mãe,você é meu ponto de equilíbrio
Tekst
Poslao tatigp
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Mãe,você é meu ponto de equilíbrio
Primjedbe o prijevodu
é uma frase para tatuagem. gostaria muito das traduções nestas línguas.

Naslov
Mater, punctum meum es.
Prevođenje
Latinski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Latinski

Mater, punctum meum es.
Primjedbe o prijevodu
"Punctum" is enough to mean "balance point".
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 8 srpanj 2010 13:12





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 srpanj 2010 13:12

Efylove
Broj poruka: 1015
Hi goncin!
I had to change "est" (3rd person) in "es" (2nd person) accordin to the Italian and French translations.

8 srpanj 2010 13:27

goncin
Broj poruka: 3706
Efy,

Gratias tibi ago. Mea culpa!

8 srpanj 2010 21:57

Efylove
Broj poruka: 1015