Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Mãe,você é meu ponto de equilÃbrio
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk
Tittel
Mãe,você é meu ponto de equilÃbrio
Tekst
Skrevet av
tatigp
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Mãe,você é meu ponto de equilÃbrio
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
é uma frase para tatuagem. gostaria muito das traduções nestas lÃnguas.
Tittel
Mater, punctum meum es.
Oversettelse
Latin
Oversatt av
goncin
Språket det skal oversettes til: Latin
Mater, punctum meum es.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Punctum" is enough to mean "balance point".
Senest vurdert og redigert av
Efylove
- 8 Juli 2010 13:12
Siste Innlegg
Av
Innlegg
8 Juli 2010 13:12
Efylove
Antall Innlegg: 1015
Hi goncin!
I had to change "est" (3rd person) in "es" (2nd person) accordin to the Italian and French translations.
8 Juli 2010 13:27
goncin
Antall Innlegg: 3706
Efy,
Gratias tibi ago. Mea culpa!
8 Juli 2010 21:57
Efylove
Antall Innlegg: 1015