Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Kroatisk - Schön dass es dich gibt
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
Titel
Schön dass es dich gibt
Tekst
Tilmeldt af
vespabibi
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
Schön dass es dich gibt
Titel
Lijepo je što postojiš.
Oversættelse
Kroatisk
Oversat af
p.s.
Sproget, der skal oversættes til: Kroatisk
Lijepo je što postojiš.
Senest valideret eller redigeret af
maki_sindja
- 9 December 2010 12:54
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
25 August 2010 12:09
Ajla Pinjo
Antal indlæg: 2
Lijepo je da postojiš
9 September 2010 14:06
okja
Antal indlæg: 6
Pravilno je: Lijepo da postojiš. ili Lijepo da te ima.
14 September 2010 15:32
p.s.
Antal indlæg: 28
Correction:
Lijepo da te ima.
4 November 2010 21:43
Eska
Antal indlæg: 9
Autor oslovljava drugu osobu. Lijepo je sto postojis. dich=tebe Inace bi glasilo: schön, dass es sie gibt.
24 November 2010 08:57
preko
Antal indlæg: 35
To je ljiepo da postojis.