Tradução - Alemão-Croata - Schön dass es dich gibtEstado actual Tradução
Categoria Carta / Email | | | Língua de origem: Alemão
Schön dass es dich gibt |
|
| Lijepo je Å¡to postojiÅ¡. | TraduçãoCroata Traduzido por p.s. | Língua alvo: Croata
Lijepo je što postojiš. |
|
Última validação ou edição por maki_sindja - 9 Dezembro 2010 12:54
Última Mensagem | | | | | 25 Agosto 2010 12:09 | | | | | | 9 Setembro 2010 14:06 | | okjaNúmero de mensagens: 6 | Pravilno je: Lijepo da postojiÅ¡. ili Lijepo da te ima. | | | 14 Setembro 2010 15:32 | | p.s.Número de mensagens: 28 | Correction:
Lijepo da te ima. | | | 4 Novembro 2010 21:43 | | EskaNúmero de mensagens: 9 | Autor oslovljava drugu osobu. Lijepo je sto postojis. dich=tebe Inace bi glasilo: schön, dass es sie gibt. | | | 24 Novembro 2010 08:57 | | prekoNúmero de mensagens: 35 | To je ljiepo da postojis. |
|
|