Traduzione - Tedesco-Croato - Schön dass es dich gibtStato attuale Traduzione
Categoria Lettera / Email | | | Lingua originale: Tedesco
Schön dass es dich gibt |
|
| Lijepo je što postojiš. | TraduzioneCroato Tradotto da p.s. | Lingua di destinazione: Croato
Lijepo je što postojiš. |
|
Ultima convalida o modifica di maki_sindja - 9 Dicembre 2010 12:54
Ultimi messaggi | | | | | 25 Agosto 2010 12:09 | | | | | | 9 Settembre 2010 14:06 | | okjaNumero di messaggi: 6 | Pravilno je: Lijepo da postojiš. ili Lijepo da te ima. | | | 14 Settembre 2010 15:32 | | p.s.Numero di messaggi: 28 | Correction:
Lijepo da te ima. | | | 4 Novembre 2010 21:43 | | EskaNumero di messaggi: 9 | Autor oslovljava drugu osobu. Lijepo je sto postojis. dich=tebe Inace bi glasilo: schön, dass es sie gibt. | | | 24 Novembre 2010 08:57 | | prekoNumero di messaggi: 35 | To je ljiepo da postojis. |
|
|