Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Хорватська - Schön dass es dich gibt

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаСербськаХорватська

Категорія Лист / Email

Заголовок
Schön dass es dich gibt
Текст
Публікацію зроблено vespabibi
Мова оригіналу: Німецька

Schön dass es dich gibt

Заголовок
Lijepo je što postojiš.
Переклад
Хорватська

Переклад зроблено p.s.
Мова, якою перекладати: Хорватська

Lijepo je što postojiš.
Затверджено maki_sindja - 9 Грудня 2010 12:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Серпня 2010 12:09

Ajla Pinjo
Кількість повідомлень: 2
Lijepo je da postojiš

9 Вересня 2010 14:06

okja
Кількість повідомлень: 6
Pravilno je: Lijepo da postojiš. ili Lijepo da te ima.

14 Вересня 2010 15:32

p.s.
Кількість повідомлень: 28
Correction:
Lijepo da te ima.

4 Листопада 2010 21:43

Eska
Кількість повідомлень: 9
Autor oslovljava drugu osobu. Lijepo je sto postojis. dich=tebe Inace bi glasilo: schön, dass es sie gibt.

24 Листопада 2010 08:57

preko
Кількість повідомлень: 35
To je ljiepo da postojis.