Traducerea - Germană-Croată - Schön dass es dich gibtStatus actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email | | | Limba sursă: Germană
Schön dass es dich gibt |
|
| Lijepo je Å¡to postojiÅ¡. | TraducereaCroată Tradus de p.s. | Limba ţintă: Croată
Lijepo je što postojiš. |
|
Validat sau editat ultima dată de către maki_sindja - 9 Decembrie 2010 12:54
Ultimele mesaje | | | | | 25 August 2010 12:09 | | | | | | 9 Septembrie 2010 14:06 | | okjaNumărul mesajelor scrise: 6 | Pravilno je: Lijepo da postojiÅ¡. ili Lijepo da te ima. | | | 14 Septembrie 2010 15:32 | | p.s.Numărul mesajelor scrise: 28 | Correction:
Lijepo da te ima. | | | 4 Noiembrie 2010 21:43 | | EskaNumărul mesajelor scrise: 9 | Autor oslovljava drugu osobu. Lijepo je sto postojis. dich=tebe Inace bi glasilo: schön, dass es sie gibt. | | | 24 Noiembrie 2010 08:57 | | prekoNumărul mesajelor scrise: 35 | To je ljiepo da postojis. |
|
|