Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - TeÅŸekkür ederim önemli deÄŸil,sizden alışveriÅŸ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Erhverv / Jobs
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Teşekkür ederim önemli değil,sizden alışveriş...
Tekst
Tilmeldt af
oyunageldim
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Teşekkür ederim önemli değil,sizden alışveriş etmekten gayet memnunum.Sadece sizden isteğim,tedarikçilerinizi daha sıkı kontrol etmenizdir.
İyi günler dilerim.
Bemærkninger til oversættelsen
U.S'den yapılan alışverişte,çıkan probleme verilecek cevap.
Titel
It does not matter, thank you...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
ÅŸeyda88
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
It does not matter, thank you. I am really glad to buy from your company, but please check your suppliers more often.
Have a nice day.
Senest valideret eller redigeret af
Lein
- 12 Januar 2011 11:50
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 Januar 2011 19:20
merdogan
Antal indlæg: 3769
"Sadece sizden isteÄŸim" is missing.
it is;
"I just want, you check your suppliers more often"
17 Januar 2011 18:13
ÅŸeyda88
Antal indlæg: 14
hmm dikkatimden kaçmış teşekkürler gözleminiz için.